Troubadours
That silty road ahead
looks to be fine fabric
in the setting sun.
Hidden gravel and stone
lay upon the path
and my bare feet
weep crimson sleek,
but all I can do is hope,
soft like warm honey:
the Troubadours’ joy.
Night poured into the sky,
flooding it with those bright grains,
spit out
like shells and sand
from sea.
The waning light swims up ahead
upstream to the west.
My eyes can’t see
anything beyond the distant blur:
the Troubadours’ dance.
The moon has cast trees in sheer white: A
silhouetted forest,
forming pitch-black barriers. Nature caged me in this
roughened path.
It smells of bitter metal. Iron bars
of blood,
a scent that follows and lingers, so why turn back?
Continue on.
I escape to my mind; I think of sweet summer sweat:
the Troubadours’ festival.
I catch whispers of music ahead.
Fluted tunes, clapped rhythms
beckon to me: the siren song,
promising joy, enticing me.
They hum like the gods’ choir;
who’d be the fool not to follow?
The incessant ringing of those
midnight crickets and cicadas
melt away in the cacophony of
the Troubadours’ song.
Finally!
The Troubadours have come!
I danced, I danced, I danced
I sang, I sang, I sang.
Imbibed to a stupor
and a harvest’s meal in my stomach,
my delight shakes the earth beneath. Instruments and
song drowned the world; even the cicadas were silent
to listen to their tunes.
The sky’s candles were then snuffed, smokeless,
and the near-dream had been washed clean, their
march away fading like my heartbeat. Cicadas
began their grating chirp again, a poor
imitation of the Troubadour’s song.
I rose from slumber, my mouth dry
cotton, tasting baby’s breath
and death and death
hurts no more than
the Troubadours’ leave.
The road is bound only by the horizon,
I’m lost, I’m lost, I’m lost
in this everlasting evening.
I’m too far in to turn back.